Exegesis of al-Fateha (The Opening)
A survey of the
tafseer in al-Mizan
By Ali A. Khalfan
In the
name of Allah, the Beneficent, the Merciful (1). All praise is
due to Allah, the Lord of the Worlds (2). The Beneficent the
Merciful (3). The Master of the Day of Judgment (4). Thee do we
worship and Thee do we beseech for help (5). Guide us to the
straight path (6), the path of those upon whom Thou hast bestowed
favors, not of those inflicted by Thy wrath, nor of those gone astray
(7).
In the exposition of Surah al-Fateha (chapter of the Opening),
the importance of beginning every talk and action with the name of
Allah, the most High, is mentioned just like Allah began His speech with
His own Name. In this way that talk or action would neither be rendered
null and void, nor remain incomplete; it has been started in the name of
Allah, and negation and annihilation cannot reach that sacred name. This
reality has also been hinted in the universally accepted tradition of
the Prophet: "Every important affair, not begun with the name of Allah,
shall remain incomplete (al-abtar)…." The word al-abtar
(translated here as "incomplete'') means a thing whose end is cut off,
an animal whose tail is severed.
Then the `Allamah explains how the word "Allah" has become the proper
name of God. The fact that even pre-Islamic Arabs used this name for
God, may be inferred from the following verses:
And if you should ask them who created them, they would certainly
say: "Allah" …. (43:87)
....and they say: "This for Allah " - so they assert - "and this is
for our associates". (6:136).
The divine existence, in as much as Allah is the God of everything,
presupposes that He should have all the attributes of perfection; and,
as a result, this name points to all perfect attributes. That is why it
is said that the name, "Allah", means, "the Person Who is the Essential
Being, and Who encompasses all the attributes of perfection". But the
fact is that it is the proper name of God and no other meaning (except
that related to worship or bewilderment) has been taken into
consideration here.
Before unfolding the meaning of "al-hamd", the difference between
"ar-Rahman" and "ar-Rahim" is explained as follows:
"ar-Rahman" is on a paradigm, which is used for magnification and
exaggeration. "ar-Rahim" is on a paradigm of as-Sifatu `l-mushabbah
(= perpetual adjective, inseparable attribute). Therefore "ar-Rahman"
(translated here as "the Beneficent") relates to that all-encompassing
mercy that is bestowed upon the believers and the unbelievers alike.
"ar-Rahim" (translated here as "the Merciful"), on the other hand,
is more appropriate for that mercy which shall remain for ever, the
perpetual inexhaustible mercy that shall be bestowed on the believers in
the life hereafter. There are numerous verses in the Qur'an that hint to
this fact.
In the meaning of the word, "al-hamd", it is clear that Allah is
good in His names and good in His actions; and that every good and
beauty emanates from Him. Therefore, Allah is praised for His good names
as He is praised for His good actions. Every praise, uttered by any
speaker for any good deed is in reality addressed to Allah only; because
every good (which is the object of praise) emanates from Him only. In
short, to Him belongs the species of the praise and all and every
praise.
The praise means to attribute, to ascribe; and Allah has declared that
He is above all that His servants ascribe to Him. There is not a single
verse in the Qur'an that ascribes the action of "praise" to anyone
except Allah and some of the prophets (who were doubtlessly freed from
sins). As for other creatures, the Qur'an never says that they "praise"
Allah - they always "glorify Allah with His praise". Allah says: . .
. and the angels declare His glory with the praise Of their Lord. .
(42:5); and the thunder declares His glory with His praise . . .
(13:13); and there is not a single thing but glorifies Him with His
praise . . . (17:44).
So far as His purified servants are concerned, Allah treats their
utterance of praise as though He Himself has said it, because they are
free from sins and defects. And He quotes lbrahim (a.s.) as saying:
Praise be to Allah, Who gave me in old age Isma'il and Ishaq
(14:39). Therefore, the divine word, "All praise is due to Allah", is a
sort of training to the servant - a training without which he could not
know how to declare the praise of Allah.
Further, we are told that the verse: "Thee do we worship", shows that
the whole chapter is revealed on behalf of man. Allah teaches him in
this chapter how to praise his Lord and how to show his allegiance to,
and humility towards, Him. And the phrase, "All praise is due to Allah",
further strengthens this inference.
In the sentence: "..the Lord of the Worlds", "ar-Rabb" is the
Master who manages the affairs of His servant. The word thus connotes
the idea of ownership. Allah is "ar-Rabb"- the Lord of everything
because the Lord is the owner who manages the affairs of, and looks
after, the owned thing - and only Allah has this attribute.
"The Master of the Day of Judgment": It was explained above the meaning
of ownership, that is, mastership. The word "al-malik" is derived
from al-milk (possession, to possess). Some reciters have read
this word as "al-malik" (the sovereign, the king); it is derived
from al-mulk (country; kingdom). The king is the one who has the
authority to manage his nation's affairs; nevertheless he does not own
the nation or the country. In other words, he holds the authority for
management and administration. The fact remains that Allah is the Master
as well as the King, and both words are equally correct, as far as
divine authority is concerned. ``Allamah Tabataba'I says that Allah used
the word "al-malik" in reference to a certain "day"; therefore,
linguistically, it would be more proper to say, "the King of the Day of
Judgment".
In the exposition of the verse, "Thee do we worship and Thee do we
beseech for help", the `Allamah says that when a servant of Allah
worships Him, he stands before the Lord as a slave stands before his
master. That is why worship is diametrically opposed to arrogance and
pride - but it is not so opposed to polytheism; after all, a slave may
be jointly owned by two or more masters. Allah says: …..and he should
not join anyone in the worship of his Lord (18:110). From this we learn
that polytheism - joining someone in the worship of Allah - is a
possibility, and that is why it has been made a subject of this
prohibition. Allah does not forbid an impossible thing. Allah also says:
…Verily those who are arrogant to My worship shall soon enter Hell,
disgraced (40:60). The expression "arrogant to My worship" has been
used in this verse because arrogance does not exist with worship. Allah
has total and all-encompassing authority over His servants unlike a
master who has only limited authority over his servants. Therefore,
Allah does whatsoever He wills with them and about them. Allah's
ownership is unconditional and unlimited; and the servitude of His
creatures is likewise. This "ownership" is true and exclusive on both
sides: The Lord has the exclusive ownership, and the slave has the
exclusive servitude.
The construction of the sentence, "Thee do we worship", points to this
exclusiveness - the object, "Thee", has been placed before the verb, and
worship is mentioned without any condition. The owned thing exists and
subsists because of, and with, its owner. In this sense, it should not
divert an onlooker's attention from its owner. An example is given that
if you are looking at a house belonging to Zayd, you may lose sight of
Zayd if you are looking at it merely as a house; but if you are looking
at it from the perspective that it is the property of Zayd, you cannot
wean your thoughts from him. The exposition of this verse concludes by a
statement that the complete verse gives a single meaning, and that is
"worship with purity of intention". Actually, the second sentence, "and
Thee do we beseech for help", removes the possible misunderstanding that
as the servant describes the worship as his own act, it could create an
impression that he thought to be independent in existence, power and
will. The fact is that a servant of Allah is only a slave and a slave
owns nothing.
In the commentary of the verse, "Guide us to the straight path...nor of
those gone astray", he says that Allah has commended the path that is
straight and that it is the path taken by those upon whom Allah has
bestowed His bounties and favors. Guidance has been asked for this path
and it is the ultimate goal of the worship: The servant prays to his
Lord that his worship, clean from all impurities, be performed in this
path. Numerous verses are quoted from the Qur'an in this profound
exposition of the verse under discussion to reach the following
conclusions and we shall try to summarize them for the readers:
First:
There are various ways to Allah, each differing with others in
perfection, easiness and smoothness; it all depends on its nearness or
remoteness from the "straight path", like the way of submission, of
faith, of worship, of purity of intention or of humility before Allah.
Some of the ways leading to the opposite direction are disbelief,
polytheism, infidelity, etc. Allah has said: And for all are grades
according to what they did… (46:19).
Second:
The straight path controls all the ways. Likewise, the people of the
straight path do enjoy complete authority to guide the other servants of
Allah. Such people have been firmly established in the straight path by
Allah. Allah says: ….and excellent are these as companions
(4:69); Verily, your only Master is Allah and His Apostle and those
who believe, those who keep up prayer and pay zakat while they are
bowing down (5:55). The last mentioned verse was revealed about
`Ali, the leader of the faithful (a.s.) according to al-mutawatir
traditions.
Third:
It has been mentioned in the first point that there are many ways
leading to Allah. Consequently, guidance for one way would differ from
those of the others. Each way has a special guidance of its own. This
variation has been hinted in the following verse: And (as for)
those who strive hard for Us, We will most certainly guide them unto Our
ways…(29:69). A man strives "in the way of Allah"; and another
strives "for Allah". There is a great difference between the two. The
first tries to keep the way safe and free from all dangers; the second's
attention is fixed on Allah only. It is this man who is praised in this
verse - he strives hard for Allah; thereupon Allah guides him unto His
ways.
Fourth:
The straight path is preserved in the ways
of Allah - the ways that are of various grades and levels. Allah may
keep guiding a man from one way to the other which is of a higher grade,
and then to a third one still higher. The prayer in the verse, "Guide us
to the straight path" points to this very fact. If we keep this point of
view, there would be no room for objection like the following: The one
who utters this prayer is already guided aright - how can he pray afresh
for guidance?
The explanation given above clears away the mist of such objections.
Fifth:
The people of the straight path are higher in rank than others, and
their path is superior to the "ways" of the others. It is because they
have that knowledge of divine attributes which is hidden from others.
The following verse points to this fact: Allah will exalt those of
you who believe, and those who are given higher knowledge in higher
degrees (58:11).
Before the exposition of surah al-Fateha ends, there are
discussions on a number of traditions relative to the surah. ``Allamah
Tabatabai'I comments on a tradition from Imam ar-Rida (a.s.) that he
said: "I heard the Apostle of Allah saying: `Allah, Mighty and Great is
He, has said: "I have divided the Opening of the Book between Myself and
My servant; so, its half is for Me and the (other) half is for My
servant….". Comment: This tradition explains the chapter of the Opening
in the frame of the daily prayer; this divine revelation has been sent,
as though on behalf of the servants of Allah, to teach them the manners
of servitude; to show them how to praise their Lord, and how to declare
their allegiance to Him. It is a chapter made especially for the purpose
of worship; and no other chapter comes near to it in this respect. It is
also a chapter that contains all the basic realities such as Oneness of
God, the prophethood, the resurrection and the guidance of mankind to
its bliss in this world as well as in the next, in these very short, and
at the same time very eloquent sentence.
There is a another tradition, worthy of mention, narrated in Man la
yahduruhu `l-faqih and at-Tafsir of al-'Ayyashi that Imam
as-Sadiq (a.s.) said: "The straight path is Amiru `l-mu'minin (a.s.)."
The same book quotes as-Sajjad (a.s) as saying: "There is no curtain
between Allah and His proof, nor there is any screen for Allah against
His proof. We are the gates of Allah, and we are the straight path, and
we are the (treasure) chest of His Knowledge, and we are, the
interpreters of His revelation, and we are the pillars of His Oneness,
and we are the place of His secret."
`Allamah's Comment: There are other traditions of the same
meaning and these traditions are based on the "flow" of the Qur'an, that
is, application of the Qur'an verses wherever their meanings come true.
It should be noted that the term, "flow" has been used many times in the
entire exegesis and this principle has been taken from the traditions of
the Imams of Ahlu `I-bayt (a.s.). It was the convention of the Imams of
Ahlu `l-bayt (a.s.) that they apply a Qur'anic verse to all things it
may be applied to. And this convention was correct and reasonable,
because the Qur'an was revealed as "guidance to the worlds"; it guides
the mankind to correct belief, correct ethics and correct action. In
volume five of the exegesis in English, this principle of the "flow" of
the Qur'an is mentioned during the conclusion of a lengthy, but very
exciting and unprecedented discussion of the decisive and ambiguous
verses and the meaning of "interpretation".
With this discussion of the principle of the "flow of the Qur'an", the
exegesis of surah Fateha ends on page 60 of the first English
volume.
Benedictions be on the blessed soul of 'Allamah Tabataba'I for guiding
us in exploring and understanding this unfathomable ocean of meaning and
ideas. We read it and benefit from it according to our limited talents
and capacities. |