THE CREATION OF MAN
By
Maurice Bucaille – French Academy of Medicine
In the Qur’an the subject of
human reproduction leads to a multitude of statements which constitute a
challenge to the embryologist seeking a human explanation to them. It
was only after the birth of the basic sciences which were to contribute
to our knowledge of biology, and especially after the invention of the
microscope, that man was able to understand such statements. It was
impossible for a man living in the seventh century to have expressed
such ideas. There is nothing to indicate that, at this time, men in the
Middle East and Arabia knew anything more about this subject than men
living in Europe or anywhere else. Today, there are many Muslims with a
thorough knowledge of the Qur’an and natural sciences who have clearly
recognised the comparisons to be made between the verses of the Qur’an
dealing with reproduction and human knowledge. I shall always remember
the comment of an eighteen year old Muslim, brought up in Saudi Arabia,
replying to a reference to the question of reproduction as described in
the Qur’an. Pointing to it, he said, ‘ But
this book provides us with all the essential information on the subject.
When I was at school they used the Qur’an to explain to me how children
were born; your books on sex education are a bit late on the scene!’
It is on this point in particular, that a comparison
between the beliefs current at the time of the Qur’an, that were full of
superstitions and myths, and the contents of the Qur’an and modern data,
leaves us amazed at the degree of concordance between the latter and the
absence of any reference in the Qur’an to the mistaken ideas that were
prevalant at the time.
Let us now isolate, from all
these verses, precise ideas concerning the complexity of the fertilizing
liquid and the fact that an infinitely small quantity is required to
ensure fertilization, its ‘quintessence’- if I may so translate the
Arabic word Sulala. The implantation of the egg in the
female genital organ is perfectly described in several verses by the
word Falaq, which is also the title of the chapter in
which it appears:
“Allah fashioned
man from something which clings”
(96:2)
I do not think there is any
reasonable translation of the word Falaq other than to use
its original sense.
The evolution of the embryo
inside the maternal uterus is only briefly described, but the
description is accurate, because the simple words referring to it
correspond exactly to fundamental stages in growth. This is what we read
in a verse from the chapter The Believers (23:14).
“We fashioned the thing which clings into a chewed
lump of flesh and We fashioned the chewed flesh into bones and We
clothed the bones with intact flesh. Then We developed out of it another
creature. So blessed be Allah, the Perfect Creator.”
The
term ‘chewed flesh’ (mudgha)
corresponds exactly to the appearance of the embryo at a certain stage
in its development. It is known that the bones develop inside this mass
and that they are then covered with muscle. This is the meaning of the
term ‘intact flesh’ (Lahm).
The embryo passes through a stage where some parts are in proportion
with what is later to become the individual. Maybe this is the meaning
of a verse in the chapter, The Pilgrimage (22:5) which reads as follows:
“We created you out of dust, then out of sperm, then
We fashioned him into something which clings into a little lump of
flesh, partly formed and partly unformed.”
Next,
we have a reference to the appearance of the senses and viscerae in the
chapter The Prostration (32:9).
“(Allah) appointed for you the senses of hearing,
sight and viscerae.”
Nothing here contradicts today’s data and, furthermore, none of the
mistaken ideas of the time has crept into the Qur’an.
Released by: Mulla
Mujaheedali Sheriff
mulla@almahdi.org.uk |