His Supplication when he Looked at the New Crescent Moon |
1 |
O obedient creature,
speedy and untiring,
frequenter of the mansions of
determination,174
moving about in the sphere of
governance! |
2 |
I have faith in Him who
lights up darknesses through
thee,
illuminates jet-black shadows
by thee,
appointed thee one of the
signs of His kingdom
and one of the marks of His authority,
and humbled thee through
increase and decrease,
rising and setting,
illumination and eclipse.
In all of this thou art
obedient to Him,
prompt toward His will. |
3 |
Glory be to Him!
How wonderful is what He has
arranged in thy situation!
How subtle what He has made
for thy task!
He has made thee the key
to a new month
for a new situation. |
4 |
So I ask God, my Lord and thy Lord,
my Creator and thy Creator,
my Determiner and thy
Determiner,
my Form-giver and thy Form-giver,
that He bless Muhammad and
his Household
and appoint thee
a crescent of blessings not effaced by days
and of purity not defiled by sins; |
5 |
a crescent of security from blights
and of safety from evil deeds;
a crescent of auspiciousness containing no misfortune,
of prosperity accompanied by no adversity,
of ease not mixed with difficulty,
of good unstained by evil;
a crescent of security and faith,
favour and good-doing,
safety and submission! |
6 |
O God,
bless Muhammad and his
Household,
place us among
the most satisfied of those
over whom the crescent has risen,
the purest of those
who have looked upon it,
the most fortunate of those
who have worshipped Thee under it;
give us the success during
[the new month] to repent,
preserve us within it from
misdeeds,
guard us therein from
pursuing disobedience to Thee, |
7 |
allot to us within it thanksgiving for Thy favour,
clothe us during it in the
shields of well-being,
and complete for us Thy
kindness
by perfecting therein obedience to Thee!
Surely Thou art All-kind,
Praiseworthy.
And bless Muhammad and his
Household, the good, the pure. |
|